(pigiati) come in una stia (или come i capponi nella stia)
-
1
STIA
Frasario italiano-russo > STIA
-
2
CAPPONE
m
— fare la pelle di cappone
—
см. -
P1018
— far venire la pelle di cappone
—
см. -
P1019
— gli vien la pelle di cappone
—
см. -
P1020
(son) meglio le fave che durano che ì capponi che vengono meno (или che mancano)
—
см. -
F318
Frasario italiano-russo > CAPPONE
-
3
-S1712
± как сельди в бочке:
È un'aula molto grande, nella quale il pubblico occupa uno spazio di tre metri per cinque, e sta pigiato come i capponi nella stia. (V. Brancati, «Diario romano»)
Это большой зал, где для публики отведено пространство три на пять метров, и где люди сгрудились, как сельди в бочке.
Frasario italiano-russo > -S1712
-
4
PIGIARE
v
pigiati come le acciughe (in un barile или in scatola, nella salamoia)
—
см. -A78
Frasario italiano-russo > PIGIARE